Page 36 - AC-1-2
P. 36

Arts & Communication                                                     Reading Hölderlin in an exhibition



            anything but rather cohered in a manner that we perceive   arranged in a chronological order, from the early to the late
            as an esthetic communication. It can be beautiful, touching,   poems. Visitors can pass by slowly or quickly. Even when
            exciting,  scary, or funny.  Unlike a  non-literary  text, the   reading quickly, at first glance, so to speak, much changes:
            text surface is thereby more closely connected to the text   The young Hölderlin wrote neatly on small pieces of paper.
            base and the imaginary situation model. It is not merely   The middle-aged Hölderlin wrote several drafts of poems
            superficial  or  external  but itself part of the information   on large sheets of paper bound together; he layered texts
            and an imagined situation. This is most evident in lyric   and then peeled out a poem as if he had to hew a sculpture
            poetry, where the text is an act of speech or punctuation   out of a block. The late Hölderlin wrote predominantly on
            that evokes the situation of speaking or punctuating.   smaller individual sheets again, and now in such a way that
            Rüdiger Zymner defines lyric poetry as a (mostly graphic   usually one poem fits on one page. There is no complicated
            or phonic) representation of language, which functions as   layering, but clear contours. The late poems are easy to read.
            a generic display of linguistic mediality and as a catalyst   To read the 36-word cards of “Collecting. Hölderlin Word
            of aesthetic evidence. In the case of lyric poetry, the   by Word,” visitors have to walk through almost all rooms
            mediality of language is signaled in particular by attractors   of the museum and follow this guidance system criss-cross.
            of various kinds, especially violations or disruptions in the   At first glance, the individual parts of Hölderlin’s  Hälfte
            linguistic facture or even in the informational domain of   des Lebens appear, like “gelb,” “Birnen,” “Rosen,” “Blume,”
            the linguistic sign image (for example, by meter, rhyme,   “Wasser,”  “hold,” “heilignüchtern,”  “Schwäne,” “trunken,”
            graphic or phonetic cohesions, rhetorical  figures, and   “Küsse,” “Hälfte,” “Land,” “See,” “Tunkt,” “Haupt,” “Weh,”
            tropes), which have the disposition to generate a sensual   “Schatten,” “Mauern,” “Sprachlos,” “Kalt,” “Wind,” “Klirren,”
            participation, a sense experience, in the reader .  “Fahnen,” “mir,” “ich,” “wann,” “wo,” “Winter,” and “Leben”
                                                 [13]
              Our basic expectation, with which we read literature,   (“yellow,” “pears,” “roses,” “flower,” “water,” “lovely,” “holy
            is apparently different. Here, disruptions of coherence, for   sobering,” “swans,” “drunk,” “kisses,” “half,” “earth,” “lake,”
            example, through ambivalences or blank spaces, increase   “dip,” “head,” “sore,” “shadow,” “walls,” “speechless,” “cold,”
            the density and number of our inferences and thus our   “wind,” “rattle,” “weathervanes,” “me,” “I,” “when,” “where,”
            participation. This literary reading, which operates with   “winter,” and “life”). As in a lexicon, Hölderlin’s word fields
            different reading strategies, deals positively and productively   then open up behind these words, for example, behind
            with disturbances and uses them as a possibility for   the little word “wenn” (“when”): 476 times Hölderlin uses
            participation, is possible in literary exhibitions. Whereby   the little word “if,” mostly, however, not as a restrictive
            not only the exhibited individual literary texts and their   condition (only then, if), but as an indication of a point
            aggregate states (for example, manuscript and book pages,   in time: “Aber schön ist der Ort, wenn in Feiertagen des
            quotations), but also the exhibition can be read as a text in   Frühlings/Aufgegangen das Tal, wenn mit dem Neckar
            space. As soon as visitors break away from the paradigm   herab/Weiden grünend und Wald und all die grünenden
            of flow and the experience of a whole, however defined, as   Bäume/Zahllos, blühend weiß, wallen in wiegender Luft”
            well as its traditional exhibition equivalent, the biography   (“But the place is beautiful when in spring holidays/The
            of the author, the reading experiences in an exhibition   valley rises, when with the Neckar down/Pastures green
            are diverse and rich. Particularly specific to the medium   and forest and all the greening trees/Countless, blossoming
            of the exhibition are likely to be these literary experiences   white, billow in the swaying air,” translated into English
            (hitherto, this genuine form of reading was a formalistic   by DeepL). Four hundred and fifty-nine times Hölderlin
            theme  or a theme in the theory of reception ,     uses „wo“ („where“). Also, as in Hälfte des Lebens, to begin
                                                        [15]
                 [14]
            semiotics , and post-structuralism , not merely of the   verses (211 times), to direct sentences into the somewhere,
                   [16]
                                         [17]
            empiric psychology).                               and to build up parallel: “Wo ist der Liebe Zeichen am Tag?
                                                               wo spricht/Sich aus das Herz? wo ruhet es endlich? Wo/
            8.1. Minimalist reading                            Wirds  wahr,  was  uns,  bei  Nacht  und  Tag,  zu/Lange  der
            Rows of exhibits are walked, rooms are crisscrossed,   glühende Traum verkündet?” (“Where is love’s sign by day?
            individual words on the manuscripts on display or even   Where does the heart speak out? Where does it finally rest?
            on walls or floors are grasped. This fast reading can be   Where/Is it true what the glowing dream proclaims to us,
            oriented, like turning the pages of a novel, to a linear   by night and day, too?” translated into English by DeepL).
            order or, like turning the pages of an encyclopedia, to
            deictic and indexical orders. Two examples from the   8.2. Spot reading
            exhibition Hölderlin, Celan, and the Languages of Poetry,   The transition from quick reading to punctual, microscopic
            Hölderlin’s poetry manuscripts are presented in the chapter   reading is fluid — as soon as visitors get stuck on a passage
            “Understanding. Reading Hölderlin in Manuscript,”   and  read more closely.  It  can  be  a  verse  that  fascinates


            Volume 1 Issue 2 (2023)                         7                         https://doi.org/10.36922/ac.1467
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41