Page 93 - AC-2-1
P. 93
Arts & Communication Esthetics in wényán and modern báihuà poetry
Table 2. Descriptors illustrating reasons for enjoying classical or contemporary poems
Aspects of poem‑reading experience Descriptors Examples from Chinese responses
Familiarity Familiar 熟悉
Plain and easy to understand 通俗易懂
Ease of understanding Elusive, oblique 含蓄,委婉,隐晦
Unadorned, pure 直白,质朴
Effortlessly to-the-point 简洁,简明扼要,言简意赅
Precision Precise and ingenious 精辟,巧妙
Use of rhetoric and structure 修辞,结构
Beauty of language Rhyming, rhythmic 押韵,节奏,朗朗上口
Poetic, charming, beautiful 语言优美,有韵致,诗意
Visually vivid 画面感,生动形象
Complexity of imagery Effective use of imageries 意象的使用产生了更好的效果
Atmospheric 意境,氛围
Imaginativeness Elicit imagination 引发想象、联想
Emotions Effective expression of emotion 情感表达更充分
Resonance Resonance 共鸣,代入感
Agree with the spirit or emotion 对诗中表达的精神、情感本身的好恶
expressed in the poem
Profoundness in meaning Profound meaning 有深意,有内涵,意义深远
Figure 3. Prevalence of descriptors illustrating reasons for enjoying classical or contemporary poems.
results from them converged (i.e., pointed to the same/ two different expressions of the highest Chinese esthetic
similar conclusions). The most prominent features of standard – the White Bì (贲).
classical and contemporary Chinese poems stood in Bì (贲) is a hexagram from the Confucian classics
drastic contrast in their linguistic and stylistic qualities. Zhouyi, meaning “ornament, decoration.” Its six lines
While contemporary poems were appreciated for their discussed different approaches to decoration, which
unadorned plain language which makes them easy to progressed from primitive to extravagant to the simplicity
understand and profound for its purity, classical poems in the “unpolished gem (璞)” and “pure white (素白).” On
exhibit a harmonic tension between being effortlessly “the White Bì,” the text reads, “One with white as his (only)
precise and poetically elusive, which makes them ornament. There will be no error.” Confucian annotations
22
beautiful and charming. From their contrast, we observe (Xiangzhuan) of this line further delineated that “with
Volume 2 Issue 1 (2024) 8 https://doi.org/10.36922/ac.1825

