Page 31 - AC-1-1
P. 31

Arts & Communication                                           Hybrid music and ethnicity in Quangang Beiguan




            Table 2. A comparison of the number of beats in tunes of the same names in Taiwanese shisanyin and Taiwanese Beiguan xianpu
             Tune names                                         The number   The number of   Notes
                                                                of beats in   beats in Beiguan
                                                                 shisanyin     xianpu
            Zhaojun Yuan昭君怨 (‘Lament of Zhao Jun’)                 68            68
            Qingting Dianshui蜻蜓点水 (‘dragonflies touching the water lightly’)  68  68
            Hudie Chuanhua蝴蝶穿花 (‘Butterflies flipping through flowers’)  68      68
            Qiaoshan敲山 (‘Striking the mountains’)                  68            68
            Yulianhuan玉连环(‘Chains of Jade’)                        68            64
            Wanxiangbaoluo万象包罗 (‘All-encompassing’)                68            68
            Yue’ergao月儿高 (‘High above the moon’)                   68            34
            Zuonichang左霓裳                                          26            26
            Younichang右霓裳                                          25            25
            Nichangqu霓裳曲(‘Rainbow skirt song’)                     22            22
            Chunjing春景 (‘Spring scenery’)                          57            61
            Jiangjunling将军令 (‘Song Of Commander’)                  50            61
            Lingwei令尾                                              53            59
            Qiaofu Yin樵夫吟 (‘Song of Woodcutter’)                   71            71
            Liancui连摧                                              40            40
            Yuanxiao Meijing元宵美景 (‘Sights of the Lantern Festival’)  82          82        This tune is entitled
                                                                                           Baijiachun (ver. 1) in Beiguan
            Baijiachun百家春                                          52            52        This tune is entitled
                                                                                           Baijiachun (ver. 2) in Beiguan
            Xiao Babantou小八板头                                      20            27        Tunes with the same name
                                                                                           yet different scores
            Dakaimen大开门                                            20            20
            Dakaimencui大开门催                                        20            20        This tune is entitled
                                                                                           Dakaimenzhe in Beiguan
            Xiao Taohong小桃红(头段) (‘Small red peach’) (the first section)   126   126
            Xiao Taohong小桃红(二段) (“Small red peach”) (the second section)   176  176        This tune is not sectioned
                                                                                           off in Beiguan
            Santanyinyue三潭印月(“Three Pools Mirroring the Moon”)     155          155
            Shangxiaolou上小楼                                        38            40
            Sibuxiang四不相 (“The Père David’s deer”)                 30            30
            Yilixing一粒星                                            33            33
            Xihuliu西湖柳(“West Lake Willows”)                        39            39
            Jishengcao 寄生草 (“Cordyceps”)                           32            26
            Jishengcao 寄生草 (“Cordyceps”)                           33            33
            Meiren Shuzhuang美人梳妆 (“Beauty getting dressed up”)     31            31
            Chao Tianzi朝天子 (“Paying Homage to the Son of Heaven”)  20            20
            Qijushi七句诗 (“Seven-line poem”)                         28            28
            Kerenpu客人谱                                             41            41
            Shimantou十馒头 (“Ten Buns”)                              36            32        It is also called Shifantou in
                                                                                           Beiguan
            Chunchuan春串                                            36            36
            Xiachuan夏串                                             25            25
                                                                                                       (Cont’d...)



            Volume 1 Issue 1 (2023)                         13                         https://doi.org/10.36922/ac.419
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36